Qadin.NET / İspan dili 22-ci dərs

İspan dili 22-ci dərs

Dime porque lloras  - de görüm niyə ağlayırsan? de felicidad – xoşbəxtlikdən

y porque te ahogas – bəs nədən qorxursan?por la soledad - yalnızlıqdan

di porque me tomas fuerte asi, mis manos y tus pensamientos te van llevando – bəs de görüm əllərimi niyə belə möhkəm tutursan? Fikirlərin səni aparır

Yo te quiero tanto – səni  elə çox sevirəm ki

y porque sera – bəs nə oldu?

loco testarudo – dəli, tərs! no lo dudes mas – bəsdir şübhələndin

aunque en el futuro haya un muro enorme – həyatım gələcəkdə boşluq və heç olsa da

yo no tengo miedo quiero enamorarme – qorxmuram, səni sevmək istəyirəm

No me ames – məni sevmə

porque pienses que parezco diferente – çünki fikirləşirsən ki, mən başqayam

tu no piensas que es lo justo  ver pasar el tiempo juntos – səncə vaxtımızı bir keçirmək düz deyil?

No me ames que comprendo la mentira que seria – məni sevmə, çünki bu yalan olacaq

Si tu amor no merezco no me ames – sevginə layiq olmadığımı düşünrsənsə, məni sevmə

mas quedate otro dia – sadəcə qal yanımda

No me ames porque estoy perdido – məni sevmə, çünki özümdə deyiləm

porque cambie el mundo – çünki dünyam dəyişib

porque es el destino  porque no se puede – çünki bu taledi, çünki bacarmıeam

somos un espejo – ikimiz bir güzgüyük

y tu asi serias lo que yo de mi reflejo – və sən də mənim kimi olacaqsan, (əksimi göstərəcəksən)

No me ames para estar muriendo – ölmək üçün sevmə məni

dentro de una guerra llena de arrepentimientos – peşmanlıq müharibəsində

No me ames – sevmə məni

para estar en tierra quiero alzar el vuelo con tu gran amor por el azul del cielo – həyatda olmaq üçün mavi səmada sənin sevginlə qanadlanıb uçmaq istəyirəm

No se que decirte esa es la verdad – nə deyəcəyimi bilmirəm, bu həqiqətdir,

si la gente quiere sabe lastimar – insanlar istəsə, səni incidə bilərlər

Tu y yo partiremos ellos no se mueven – biz mübarizə aparsaq, onlar tərpənməz

pero en este cielo sola no me dejes – məni bu səmada tək buraxma

No me dejes, no me dejes – məni tək qoyma, məni tək qoyma

no me eschuches si te digo "no me ames" – məni sevmə desəm, mənə inanma

no me dejes, no desarmes mi corazon con ese "no me ames" – məni tək qoyma, “məni sevmə” deyib ürəyimi qırma,

No me ames, te lo ruego – məni sevmə, yalvarıram

mi amargura dejame  - məni kədərimlə baş başa burax

sabes bien, que no puedo que es inutil que siempre te amare – bilirsən ki, bacarmıram, faydasızdır, səni həmişə sevəcəm

No me ames pues te hare sufrir con este corazon que se lleno de mil inviernos – məni sevmə, mən qışla, boranla dolu ürəyimlə sənə əzab verəcəm

no me ames para asi olvidarte de tus dias grises quiero que me ames solo por amarme – məni sevmə, o qara günlərini unutmaq çün məni sevməyini istəyirəm, ancaq məni sev

No me ames – məni sevmə

tu y yo volaremos uno con el otro – ikimiz uçacıyıq

y seguiremos siempre juntos – biryerdə olacıyıq

este amor es como el sol que sale tras de la tormenta como dos cometas en la misma estela – bu sevgi  fırtınadan sonra çıxan günəş kimidir, bir qalaktikada iki ulduz kimidir

No me ames – məni sevmə, məni sevmə....

27 mart 2011
GO BACK