Bakıda hava
USD AZN
EUR AZN
16:04Xəyalə Murad Şükür, Fəridə xanım. Mən yaxşıyam. Xoş gəlmisiz 12:42Feride Xeyale xanim necesiz? 09:54Xəyalə Murad Sabahınız xeyirli,gününüz aydın olsun,Əziz Qadin.Netlilər!
41140

Azərbaycan dili - VIII dərs

Xəbərlik kateqoriyası

   Azərbaycan dilində ayrı-ayrı nitq hissələrinə aid olan sözlər xəbərlik şəkilçiləri qəbul edərək xəbərlik kateqoriyasını yaradırlar. Dilimizdə xəbərlik kateqoriyası sintaktik, xarakter etibarilə morfoloji kateqoriyadır, şəkilçilərin köməyilə yaranır. Gəlin baxaq:

İngilis dilində:

I go

You go

She goes

We go

You go

They go

Azərbaycan dilində:

Mən gedirəm

Sən gedirsən

O gedir

Biz gedirik

Siz gedirsiz

Onlar gedir

     Buradan görürsünüz ki, ingilis dilində şəxs əvəzliyi olmadan xəbərin hansı şəxsdə olduğunu bilmək mümkün deyil. Amma azərbaycan dilində şəxs əvəzliyi olmadan sadəcə xəbərləri istifadə etsək, hərəkətin hansı şəxsə aid olduğunu bilərik. Çünki azərbaycan dilində xəbərlik kateqoriyası şəkilçilər vasitəsilə yaranır. Buna görə də bu kateqoriyadan morfologiyada bəhs etmək lazım gəlir. Xəbərlik kateqoriyası əksər nitq hissələrini əhatə edir. İsim, sifət, say, fel, zərf və bəzi köməkçi nitq hissələri xəbərlik şəkilçisi qəbul edərək cümlədə xəbər olur.

Xəbərlik şəkilçiləri bunlardır:

I şəxsin təkində: -am2: cəmində: -ıq(k)4

Müəlliməm-müəllimik

II şəxsin təkində: -sən2; cəmində -sınız4

Müəllimsən-müəllimsiniz

III şəxsin təkində: -dır4; cəmində: -dırlar4

Müəllimdir-müəllimdirlər

  Qeyd: III şəxsin cəmində şəxs əvəzliyindən istifadə edildikdə onlar sözündə -lar2 şəkilçisi olduğu üçün əlavə şəkilçiyə ehtiyac olmur. Məsələn: Onlardırlar yox, onlardır deyirik.

     Xəbərlik şəkilçiləri isimlərlə işlənərkən isimdə elə bir dəyişiklik olmur, lakin isim mənaca bir qədər ümumiləşir. Məsələn: Müəllim gəldi - gələn müəllimdir cümlələrində I cümlədə müəllim konkret məna bildiri. II cümlədəki həkimdir sözü isə peşə anlayışını bildirir. Xüsusi adlarda bu hal müşahidə olunmur. Məsələn: Namiq gəldi - gələn Namiqdir.

     Sifət, say, feli sifət və işarə əvəzlikləri yaranış etibarı ilə bir isimlə bağlı olmalı, ismi təyin etməlidir. Xəbər vəzifəsində işləndikdə həmin sözlərdən sonra ismin işlənməsinə ehtiyac olmur, amma işlənə də bilər. Məsələn: Bu kitab maraqlıdır - Bu kitab maraqlı kitabdır.

     Xəbərlik şəkilçiləri tarixən şəxs əvəzlikləri ilə bağlı olduğundan cümlənin subyektini də ifadə edə bilir. Bu zaman mübtədanın işlənməsinə ehtiyac duyulmur. Məsələn: Mən müəlliməm - Müəlliməm; Sən həkimsən- Həkimsən və s.

     Subyektlər müqayisə olunduqda və ya məntiqi vurğu altına düşdükdə isə mütləq işlənməli olur. Məsələn: Mən yox, siz bu işə hə demisiz.

     III şəxs bütün canlı və cansızları ifadə etdiyindən əksərən subyektin işlənməsinə ehtiyac olur.

     Subyekt şəxs əvəzliklərinin cəmi ilə ifadə olunduqda xəbər xəbərlik şəkilçilərindən əvvəl –lar2 şəkilçisi qəbul edur.Məsələn: Biz köhnə işçiyik - Biz köhnə işçilərik; Siz müəllimsiniz - Siz müəllimlərsiniz.

      Bu cür halarda cəm şəkilçisi məna fərqlənməsinə səbəb olur. Biz işçiyik dedikdə eyni işlə məşğul olanlar nəzərdə tutulur. İşçilərik dedikdə isə müxtəlif sahələrdə çalışan işçilər nəzərdə tutulur.

     Xəbərlik kateqotiyasının inkarı deyil ədatı və nə - nə də bağlayıcısı ilə düzəlir. Məsələn: Mən sənin kölən deyiləm. Mən nə axmağam, nə də çoxbilmiş.

     Mənfi mənalı sözlə deyil sözü sual cümlələrində təsdiq bildirir. Məsələn: Ermənilər uşaq-qoca demədən qarşılarına çıxan hər kəsi vəhşicəsinə qətlə yetirdilər. Bu zülm deyilmi?

     Xəbərlik anlayışı zaman etibarilə iki müstəvidə ifadə olunur: İndiki və keçmiş zaman. İdiimiş zaman ədatları olmadan bütün xəbərlik şəkilçiləri İndiki zaman məzmununa malikdir. Bu zaman ədatları zaman anlayışını keçmişə bağlayır. Biri hekayə, o biri rəvayət şəklində. Məsələn: Meyvələrin hamısı təzə idi. Görəsən onun günahı nə imiş?

     İdi, imiş ədatları hərəkət və əlaməti keçmişlə bağlayır, lakin üslubi məqamla əlaqədar bəzən indiki zaman da bildirir. Məsələn: Sən demə bayaqdan qarşımızda dayanan onun oğlu imiş. Süleyman hiss edirdi ki, bu oğlan oxumuş oğlandır, ağıllıdır,amma burası da aşkar idi ki, zavallı idi, aciz idi, yazıq idi.

     Hadisənin xarakterini, gedişini nəzərə almaqla bu misallardakı –mış4 şəkilçisini, idi zaman ədatını –dır şəkilçisi ilə əvəz etmək olar.

     Qeyd. III şəxsin təkində və cəmində -dır şəkimçisinin r samiti canlı danışıq dilində düşür, tələffüz olunmur. Məsələn: şagirddir əvəzinə şagirddi, anadır əvəzinə anadı və s. Deyirik. Yazıda bunu işlətmək yanlışdır.

Azərbaycan dili - VIII dərs
Səslərin sayı: 8
75
12310
loading...
Şərhlər
Offline
lamiye aliyeva
coooxo sagolun
28 may 2013 20:11
Offline
Miracle
isim bolmesi cetin deyil, mence en asan bolmelerdendi......... wink
28 may 2013 15:22
Offline
Salaminka
Çox təşəkkür edirəm
12 aprel 2013 14:06
Offline
MAYA EL
sayənizdə etdiyimiz səfləri düzəldirik çox saq olun bu işdə sizə uğurlar
27 dekabr 2012 14:11
imza: Özün haqqında qışqıra-qışqıra danışma, qoy başqaları sənin barəndə sakitcə danışsınlar.
Offline
J e a l o u s y
Tesekkurler Ingilis dili ile muqayise olunub xosuma geldi.Ingilis dilini oyrenmek isteyenler ucun de komek olar.
12 dekabr 2012 02:49
Offline
Nely
Yəni fərdi dərslərə!

Bəliii,yaxşı ki, buna fikir verirsənaaa!!! fellow
9 dekabr 2012 19:27
Offline
Elnarə

Amma yenədə,bu müqayisə individual dərslərə daha uyğundureeee !!!

Yəni fərdi dərslərə! fellow
9 dekabr 2012 18:37
imza: Hər insan səhv edər. Əsas odur ki, səhvini anlayıb təkrar səhvə yol verməyəsən.
Offline
Nely
Rafaellə Coşqun demişkən, bir gün gələcək İngiltərədə Azərbaycan dilini bilməyənə iş verməyəcəklər! İnşallah!

İnşallah wink
Bir də ki, Ay Nelycan, mən sənin xətrini çox istəyirəm.

Xətrin hər zaman əziz olsun,ay bacı! smile
mən öz dilimizi müdafiə edəndə öncə mənə sərt münasibət göstərsən də sonra mənə haqq verdin və mənə qoşuldun. Onda çox sevinmişdim ki, kimsə mənə dəstək olur.

Bilirsən niyə sənə dəstək oldum? Çünki dilimizlə bağlı problem məni hələ məktəb vaxtından narahat edib!Birdə mən səhv olduğumu anlayiramsa,onu qarşı tərəfə bildirməkdən çəkinmirəm! smile
İki üç gündür yaman çox danışırameee!
fellow Amma yenədə,bu müqayisə individual dərslərə daha uyğundureeee !!! winked
9 dekabr 2012 18:28
Offline
Elnarə
Sadəcə bir şey maraqlıdır mənə,görəsən inglislər,inglis dilini öyrənəndə öz dilini bizim dillə müqayisə edirləəər???

Əminəm ki, onlar da xarici dil kimi öyrəndikləri , ya da onlara yaxın olan dildən istifadə edirlər.məsələn, fransız, ispan, alman və s. İngilis dilində indi bu saat bütün dünya danışır. Beynəlmiləl dil kimi qəbul olunub. ( Mənim ingilis dilindən nümunə gətirməyimin səbəbi də budur. Amma bu o demək deyil ki, mən öz dilimizi korlamağa çalışıram.Əsla! Belə olsaydı, saytda ana dili dərslərini öhdəmə göterməzdim .Sən heç bilirsən mən o materialları hazırlayana qədər nə qədər vaxt gedir?) Amma azərbaycan dilini kim tanıyır ki, misal da gətirsin? no
Rafaellə Coşqun demişkən, bir gün gələcək İngiltərədə Azərbaycan dilini bilməyənə iş verməyəcəklər! wink İnşallah! request
Bir də ki, Ay Nelycan, mən sənin xətrini çox istəyirəm. Bilirsən niyə? mən öz dilimizi müdafiə edəndə öncə mənə sərt münasibət göstərsən də sonra mənə haqq verdin və mənə qoşuldun. Onda çox sevinmişdim ki, kimsə mənə dəstək olur.
9 dekabr 2012 18:06
imza: Hər insan səhv edər. Əsas odur ki, səhvini anlayıb təkrar səhvə yol verməyəsən.
Offline
Nely
Hansısa dildən misal çəkmək dili korlamaq deyil. Dil o zaman forlanar ki, söhbət əsnasında cümlədəki sözlərin hərəsi bir dilə aid olsun.

Korlanmasa da aslı qalırıq başqa dildən. Sadəcə bir şey maraqlıdır mənə,görəsən inglislər,inglis dilini öyrənəndə öz dilini bizim dillə müqayisə edirləəər??? belay
Həmişə bir şeyə əsəbləşmişəm,niyə biz həmişə hansısa dildən,hansısa millətdən aslı qalırıq.Sovet dövründən sonra neçə il rus dilindən aslı olmuşuq,indi də inglis dilindən,bu aslılığı elə özümüz yaradırıq. recourse

Tam səmimi cavab verirəm: Mən ingilis dilini özüm öyrənmişəm. Müəllimlərim heç biri əməlli dərs keçməyib. Onların fikri-zikri pul olub. Mən də " Allah sizi vurub ki, mənim öz başım ola-ola sizə pul verim" deyib bütün gücümü buna sərf etmişəm. Lənkəranda bir amerikan kursu var. Kursa yazılmaq üçün imkanım olmadığından vaxtaşırı ora gedir, amerikalılarla söhbətləşir, sualımı verirdim. Kitabxanalarından istifadə edirdim .

smile Bunu alqışlayıram! smile
9 dekabr 2012 17:57
Offline
Elnarə
Sual verəcəm xahiş edirəm,səmimi cavab verdəəə! inglis dili müəllimən sənə bu üsülla dərs deyib?

Tam səmimi cavab verirəm: smile Mən ingilis dilini özüm öyrənmişəm. Müəllimlərim heç biri əməlli dərs keçməyib. Onların fikri-zikri pul olub. Mən də " Allah sizi vurub ki, mənim öz başım ola-ola sizə pul verim" deyib bütün gücümü buna sərf etmişəm. Lənkəranda bir amerikan kursu var. Kursa yazılmaq üçün imkanım olmadığından vaxtaşırı ora gedir, amerikalılarla söhbətləşir, sualımı verirdim. Kitabxanalarından istifadə edirdim .Amma evə vermirdilər kitabları. Azərbaycanca bilmirdilər. amma mən özüm hər yeniliyi öz dilimizlə qarşılaşdırırdım. Məsələn, budaq cümlələrin növləri. Bunu ayırd edə bilmək üçün öz dilimizə tərcümə edir, hansı növ budaq cümləyə uyğun gəlirdisə onu seçirdim. Sonra cavabı yoxlatdırırdım, düz çıxırdı.

.Orada Elnarə xanım çoxumuza qarşı çıxırdı ki,Ana dilimizə başqa dilləri qatıb onu niyə korlayırıq?

Hansısa dildən misal çəkmək dili korlamaq deyil. Dil o zaman korlanar ki, söhbət əsnasında cümlədəki sözlərin hərəsi bir dilə aid olsun.
9 dekabr 2012 17:24
imza: Hər insan səhv edər. Əsas odur ki, səhvini anlayıb təkrar səhvə yol verməyəsən.
Offline
Louis Vuitton
Azərbaycan dilini,yoxsa inglis?

Bacarırsa ikisini də wink
9 dekabr 2012 17:15
Offline
Nely
Gəlin icazə verək öyrənmək istəyənlərə öyrətsin

Azərbaycan dilini,yoxsa inglis? fellow
Yadıma bilirsən nə düşdü smile Elnarənin ilk Azərbaycan dili haqda xəbəri.Orada Elnarə xanım çoxumuza qarşı çıxırdı ki,Ana dilimizə başqa dilləri qatıb onu niyə korlayırıq? Məndə birinci Elnarə ilə fikir ayrılığı yaranmışdı,amma sonra onun haqlı olduğunu başa düşdüm və Ana dilimizə sahib çıxanların tərəfdaşı oldum. feel Ona görə Elnarənin bizə başa salmaq istədiyinin əksini görüb təəcübləndim deyə,ona sual verdim.
Yoxsa mən qramatikamızı vaxtında öyrənmişəm,düzdür indi arada bu xəbərlərə baxanda təkrarlayıram,amma bu xəbəri oxumağım öyrənmək məqsədi daşımır hər halda. Dilimizə olan sevgimdən irəli gəlir
!love
Əlbətdə ki,ürəyi necə istəyirsə elə öyrədə bilər.Gələcək göstərər necə müəllimədir bildiyini şagirdlərə çatdıra bilir ya yox! fellow
eyni üsullarla mənim orta məktəb müəllimim mənə dərs keçib və mən onun sayəsində qrammatikamızın sirlərinə yiyələnmişəm.

Sual verəcəm xahiş edirəm,səmimi cavab verdəəə! request inglis dili müəllimən sənə bu üsülla dərs deyib? fellow
9 dekabr 2012 17:06
Offline
Louis Vuitton
Önəmli olan dərsdən faydalananaların fikridir ki, onlar ingilis dilini bilirlərmi və onlar üçün bu tədris metodu nə dərəcədə faydalıdır.

Bakuji,Elnarə çox asan və sadə cümlələr əlavə edib.Məncə ən azından gündəlik həyatda işlədilən bu cür sadə cümlələri öyrənmək istəyənlər üçün yaxşı metoddur.İnandırım sizi ki,bu cümlələri orta məktəbdə keçməklərinə baxmayaraq çoxu bilmir.Gəlin icazə verək öyrənmək istəyənlərə öyrətsin smile
9 dekabr 2012 11:57
Offline
Elnarə
Mən təcrübəmdə ana dilinin bashqa dille müqayisəli tədrisinə rast gəlməmişəm.

Gəlməmişdiz, amma burada rast gəldiz. smile
Mən orta məktəbdə oxuduğum vaxtda müəllimim belə üsuldan istifadə etmişdi.Əyər mən uşaq ola-ola bunu anlamışdımsa, buradakı yetişkin qadınlar da bunu anlayar məncə.
Qeyd edim ki, saytımızda ingilis dili dərsi də keçirilir. Siz elə böyük bir məsələyə çevirmisiz ki bu işi, elə bil mən qəliz nəsə yazmışam. O misala baxan hər kəs başa düşər ki, bütün şəxslərdə "go"dan başqa heç nə yoxdur, amma bizim dildə isə "get" sözünün sonuna müxtəlif şəkilçilər artırılıb. Bir də ki, başa düşməyən varsa desin ki, başa düşmədim.Xahiş edirəm başqa dillə anladasız.
Hər kəsin bir üsulu var. Mənim də üsulum budur. Mən üsulumdan məmnunam. Çünki eyni üsullarla mənim orta məktəb müəllimim mənə dərs keçib və mən onun sayəsində qrammatikamızın sirlərinə yiyələnmişəm. Buna görə də sona qədər mən bu üsulu davam etdirəcəyəm.
9 dekabr 2012 11:38
imza: Hər insan səhv edər. Əsas odur ki, səhvini anlayıb təkrar səhvə yol verməyəsən.
Offline
Endless Love-Gulare
Elnare xanim yazmisiniz kimse bawqa dili bilse de bilmesede muqayiseli izah verilmelidir,eger biri o muqayise etdiyiniz dili bilmirse ferqi nece gore biler axi?bu cox mentiqsizdir
9 dekabr 2012 10:07
Offline
Bakuji
Elnarə,

Azərbaycan dilinin tədrisi və təbliği ilə bağlı ardıcıl cəhdlərinizi alqışlayıram.

Amma bu xeberde xarici dille müqayisenin qeyri-münasib və izahın nisbeten qeliz olduğu qənaətindəyəm. Mən təcrübəmdə ana dilinin bashqa dille müqayisəli tədrisinə rast gəlməmişəm. (təbii ki, ali auditoriya üçün xarici dillərin müqayisəli təhlili üzrə araşdırmalar istisnadır).

Qəzənfər Kazımov tanınmış dilçi alimdir, ona istinad etməyiniz yaxşıdır. Hərçənd burada onun konkret hansı kitabına istinad edildiyini anlamadım. Nəzərə alınmalıdır ki, Q.K. həm sovet dönəmində (hansı ki, çoxluq ana dilini rus dilindən pis bilirdi və belə müqayisə uğurlu ola bilərdi) Azərbaycan dilinin tədrisi ilə məşğul olub, həm də hazırda Azərbaycan məktəbləri ilə yanaşı, rus məktəbləri üçün də Azərbaycan dili dərslikləri yazır. Yəni, Q.K-un müqayisəli tədrisində fərdi faktor da var. Siz həmçinin ingilis dili üzrə mütəxəssissiniz, ingilis dilinin tədrisi üzrə belə analogiya gətirə bilərsinizmi? - menim üçün maraqli olardı.

Təbii ki, könüllü töhfəniz qismində dərsi necə tədris etməyiniz şəxsi seçiminizdir, lehinə də deyiləsi sözlər ola bilər, çoxsaylı əks arqumentlər də gətirmək olar. Önəmli olan dərsdən faydalananaların fikridir ki, onlar ingilis dilini bilirlərmi və onlar üçün bu tədris metodu nə dərəcədə faydalıdır.

Uğurlar!
9 dekabr 2012 08:10
Offline
Endless Love-Gulare

Akif bey cox. uzun ve geniw yazmisiniz amma sizinle razi deyilem interaktiv ders semereli ola biler amma mektebde,virtual formada bu mumkun deyil onagore hec olmasa cetin derslerde tapwiriq olsun, virtual desrde interaktiv. telim kamera ile izah zamani effektli ola bilerdi bu ise yoxdu burda.Menim ingilis dili ile bagli problemim yoxdu ozum tedris edirem amma azwri derslerinde ingilisce izahati beyenmedim, eger bir insan oz dilini yaxwi bilmirse ona oz dilinde sade wekilde izah lazimdir amma bawqa dilde izah yox,
9 dekabr 2012 03:06
Offline
Elnarə
Akif müəllim,əhatəli izah üçün sizə təşəkkür edirəm. Nə yaxşı ki, varsız,nə yaxşı ki,bu gün qadin.netdə varsınız!
9 dekabr 2012 00:31
imza: Hər insan səhv edər. Əsas odur ki, səhvini anlayıb təkrar səhvə yol verməyəsən.
Offline
Litota

Endless Love-Gulare
Nely men seninle raziyam biz azeriyik oz dilimizin qaydalarini da azerice izah edende de bawa duwuruk xarici dile ehtiyac yoxdu



Mən bu sayta gəldiyim ilk günlərdə diqqətimi çəkən ilk mıvzulardan biri də Azərbaycan dili dərsləri oldu. Ayri-ayrı dərsləri (gərək ki, onda hələ 2 dərs təqdim edilmişdi) nəzərdən keçirdim. Müəllimin kim olduğu ilə maraqlandım, açıb profilinə baxdım: kollec bitirib, xarici dil müəllimidir. Doğrusu, bir az qısqandım ki, orta ixtisas təhsili ilə bu işin öhdəsindən necə gəlmək olar?! Sonra özüm də qoşuldum, bir neçə test nümunəsi yazdım. Dərslər davam etdirilir və hər dəfə də bu sevgi və marağın yeni çalarlarını görürəm. Bu, dilimizə bir sevgidir.Bu, ana dilimizlə bağlı bir təəsübkeşlik nümunəsidir. Niyə alqışlamayaq, niyə qoşulmayaq bu dərslərə, niyə hərə öz töhfəsini verməsin...Alqışlamırıqsa, qoşulmuruqsa, öz payımızı vermiriksə, bəs niyə dilimiz üçün pərvanə misallı bir dostumuzun qol-qanadını qırırıq? Bu yerdə Sabirin bir bəndini xatırlatmağa dəyər:
Zülmətsevər insanlarız üç-beş yaşımızdan,
Fitnə göyərir torpağımızdan-daşımızdan:
Tarac edərək, bac alırız qardaşımızdan,
Çıxmaz, çıxa bilməz də bu adət başımızdan...
Əclafımıza çünki həqiqi xələfiz biz!
Öz qövmümüzün başına əngəl-kələfiz biz!

Olsun ki, Elnarə xanımın ixtisas təhsili, praktik təcrübəsi ali deyil. Amma şəxsi təhsil yolu ilə özünü az qala bakalavriat səviyyəsində hazırlayıb...Təhsilini davam etdirmək istəyir və s. İndi elə orta ixtisas təhsili olan müəllimlərimiz var ki, özəl ali məktəb bitirib, müəllim olmuşlardan yaxşı bilr, hazırlıqlıdır. Kifayət qədər kitablar var, internet imkanları var... Virtual dərslərin məqsədi ənənəvi dərslərdən fərqlidir və fərqli də olmalıdır. Burada digər ixtisas sahibləri var, heç oxumayanlar var, vətənimizdən uzaqlarda yaşayan soydaşlarımız var və sair. Onlar ana dilimizdən uzaq düşüblər. İnanın, inciməyin də, bu saytın istifadəçilərini bir yerə çəm edib əməli yazı nümunələri ilə bağlı test keçirsək, 5-10 faiz müsbət nəticəmiz olacaqdır: insanlar fikirləşdiklərini yazılı şəkildəifadə edə bilmirlər, etdiklərini düzgün yazmırlar. Çoxları tərcümeyi-hal, akt, tələbnamə, etibarnamə, protokol və sairlərini, ümumiyyətlə, yaza bilmirlər. Bu mənada virtual dil dərsləri çox xeyirli təşəbbüsdü və lazımdır. Amma arzu edərdim ki, Elnarə xanım daha çox praktik tapşırıqlara üstünlük versin. Qaldı ki, dərsin izahı zamanı fikirlərini parelel olaraq ingilis dili ilə yanaşı izah edib, burada da qeyri-adi heç nə yoxdur. Narahat olan xanımlar bir də onu da bilməlidirlər ki, Elnarə müəllimə Təhsil Nazirliyi tərəfindən təsdiq olunmuş vahid, standart tədris proqramı və planla yox, öz arzularına uyğun məlumatları “tədris” edir. Onu da unutmaq lazım deyil ki, indi tədrisin mahiyyət və məzmunu sovet dövründəki kimi ənənəvi, şablon tədris üsulları ilə aparılmır. İndi elə məktəblərimiz var ki, ev tapşırıqları verilmir, şagird evdə dərs hazırlamır, proqramı elə birbaşa tədris prosesində, sinifdə öyrənir. Bu gün yeni təlim metodları tətbiq edilir. Bunlardan biri də interaktiv təlimdir. Bu təlimin mahiyyəti, elə sözün özünün ehtiva etdiyi məna göstərir ki, müəllim tədris saatında daha yaradıcı olur, şagird fəaliyyətini, şagirdlərarası öyrənmə ünsiyyəti və əməkdaşlığını həyata keçirən üsul və priyomlardan istifadə edir, fəndaxili, fənlərarası əlaqələr qurur, dilləri müqayisəli şəkildə öyrətməyə çan atır. Hər müəllim bunu bacarmır. Çətindir, müəllimdən yaradıcılıq tələb edir. Bu gün orta ümumtəhsil məktəblərində öyrənən xarici dillərlə bağlı qrammatik qaydaları gərək biləsən ki, onu əsas təlim dili ilə müqayisəli şəkildə öyrədə biləsən. Bu zaman həm ana dili ilə bərabər, müqayisəyə cəlb olunan dilin bu və ya digər qrammatik hadisələri arasındakı oxşar və fərqli cəhətlər həm dərsin maraqlılığını təmin edir, həm də digər dildən öyrənilənər daha da zənginləşdirilir.
PS: Elnarə xanım, sizə uğurlar arzu edirəm, yolunuza davam edin. Yəqin ki, dostlarımızın fəallığı da getdikcə artacaq. Buna çox əminəm .
9 dekabr 2012 00:02
Adıniız:*
E-Mail:
ıifrə: *
Son şərhlər
loading...
Son yazılar
Ailənizin ümumi gəliri:
500 AZN-ə qədər
500-1000 AZN
1000-1500 AZN
2000-3000 AZN
5000 və ya daha çox
Sizə nə var?! )